此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

您现在的位置是: 主页 > 师资力量 > 英语系 > 教授 > 正文
刘振前

刘振前,男,196410生,山东莱州人。

 

教育背景

19857月毕业于聊城师范学院英语系,获英语语言文学学士学位;

19917月毕业于上海华东师范大学外语系,获英语语言文学硕士学位;

19997月毕业上海华东师范大学心理学系,获理学博士学位;

2000年至2001年,美国亚利桑那大学语言学系访学、从事博士后研究工作。

 

工作经历:

1985年至1991年  聊城师范学院外语系任教,助教;

1991年至1996年  聊城师范学院外语学院任教,讲师;

1996年至1999年  聊城师范学院外语学院任教,副教授;

1999年至2001年  山东大学外国语学院任教,副教授;

2001年至今  山东大学外国语学院任教,教授、博士生导师。

 

从事的工作与研究兴趣:

多 年来,一直从事本科、硕士研究生和博士研究生主干课程的教学工作,教授课程包括:高级英语、翻译、英语语言学、第二语言习得理论、英汉互译、心理语言学、 社会语言学等。研究领域包括:应用语言学、心理语言学、认知语言学等。目前正在从事语言加工、第二语言习得、隐喻等方面的研究,已发表论文、专(译)著60多篇(部)。

 

主要社会兼职:

      山 东国外语言学学会秘书长,全国外语博士论坛常务理事、全国语言符号学会常务理事、中国语言教育研究会常务理事、中国心理语言学研究会常务理事,山东大学外 国语学院学术(位)委员会委员、《当代语言学》、《现代外语》、《浙江大学学报》、《福建师范大学学报》等学术期刊匿名评审人。

 

主要学术研究成果:

论文

1. 《句法分析在阅读中的作用—一项实验研究》,《外语教学与研究》2002年第3期。

2. 《日常英语中隐喻的普遍性及其与认知的关系》,《外语教学》2002年第1期。

3. 《隐喻的文化认知本质与外语教学》,《外语与外语教学》2002年第2期。

4. 《国外言语感知研究述论-兼谈语言教学问题》,《四川外语学院学报》2002年第3期。

5. 《语言功能的大脑定位及其与认知关系研究述论》,《当代语言学》2001年第4期(人大复印资料全文转摘,获得山东省教育厅优秀科研成果一等奖)。

6. 《汉语四字格成语语义结构的对称性与认知》,《世界汉语教学》2000年第1期。

7. 《隐喻的传统理论与理解模式》,《外语与外语教学》2000年第10期。

8. 《隐喻的范畴化和概念化过程》,《四川外语学院学报》1999年第4期。

9. 《隐喻的语义扩展和语义创造功能》,《聊城师范学院学报》(哲学社会科学版)1999年第6期(被高等学校文科学报转摘)。

10. 《国外语言理解研究述论》,《四川外语学院学报》1998年第1期(被高等学校文科学报转摘,并获1999年聊城师范学院优秀成果二等奖)。

11. 《 “可怜的汉语语音”说的商榷》,《语文建设通讯》(香港)1998年第58期。

12. 《中国外语教育所面临的问题与出路》,《山东外语教学》2004年第3期。

13. 《汉语四字格成语平仄搭配的对称性与认知》,《山东大学学报》2004年第4期。

14. 《四字格成语的音韵对称与认知—兼谈汉语教学问题》,《语言教学与研究》2003年第3期。

15. 《第二语言习得关键期假说研究评述》,《当代语言学》2003年第2期(人大复印资料全文转摘)。

16. 《翻译学研究的困境、误区与出路》(与崔校平合作),《东岳论丛》2003年第5期。

17. 《隐喻与文化教学》,《外语教学》2003年第1期。

18. 《LAST理论与外语教学》,《西安外国语学院学报》(第一作者),2003年第4期。

19. 《高、低分组分项四级成绩与学习策略关系研究》(第一作者),《外国语言文学》2005年第2期。

20. 《从情感纬度优化大学英语教材内容的实验研究》(第二作者),《外语教学》2005年第6期。

21. 《语篇阅读推理模式研究综述》(第二作者),《解放军外国语学院学报》2005年第5期。

22. 《英语专业和非英语专业学生学习策略差异研究》(第二作者),《外语界》2004年第5期。

23. 《外语阅读焦虑与英语成绩及性别的关系》(第二作者),《解放军外国语学院学报》2006年第6期。

24. 《语言习得自然发生观》(第二作者),张雪梅、周大军主编《第二语言习得研究的新探索》,上海科学技术出版社2006年。

25. 《需求、自我决定与外语学习动机》(第二作者),张雪梅、周大军主编《第二语言习得研究的新探索》,上海科学技术出版社2006年。

26. 《国外语言迁移研究的新进展》(第二作者),《国外外语教学》2007年第1期。

27. 《阅读过程的眼动研究》(第二作者),《外语与外语教学》2007年第4期。

28. 《中国学生英语叙事性语篇即时主题推理时间进程研究》,《外语教学与研究》2007年第3期。

29. 《奥尼尔的悲剧人物观》,《山东大学学报》(哲学社会科学版)2007年第3期。

30. 《导读》,载Koda, K. 《洞察第二语言阅读跨语言途径》,世界图书出版公司、剑桥大学出版社2007年3月。

31. 《非英语专业学生词汇记忆策略训练研究》(合作),《外语教学》2008年第1期。

32. 《英语叙事语篇因果连贯对中国学生实时主题推理影响的研究》,《外语研究》2009年第1期。

33. 《二语心理词库组织模式发展的实证研究》(合作),《外语教学》2010年第2期。

34. 《隐喻能力研究:现状与问题》(合作),《外国语》2010年第3期。

35. 《论现代汉语反身代词“自己”的动态照应》(合作),《山东大学学报(哲学社会科学版)》2010年第3期。

36. 《英语叙事语篇标题启动条件对中国学生实时主题推理影响的研究》(合作),载苗兴伟、刘振前主编《外语研究的跨学科视野》,高等教育出版社2010年6月。

37. Wang Ying, Liu Zhenqian & Ji Yunxia. The effects of teacher feedback on the writing of Chinese EFL learners: An empirical study. 中 国英语教学(五)---第五届中国英语教学国际研讨会文集, 主编:文秋芳 金利民2010, 外语教学与研究出版社

38. 《认知语法视角下的英语表量结构分析》(合作),《外语教学》,2011年第2期(总第32卷第2期),PP15。

39. 《汉语合成复合词的构词机制与韵律制约》(合作),《世界汉语教学》,2011年第4期,PP497506。

40. 《第二语言词汇语义自主性发展研究》(合作),《外语教学》,2011年第5期(总151期),PP3942。

41. 《语篇连贯的社会符号学阐释》(合作),《山东社会科学》,2011年第11期,PP134136。

42. 《汉语“江”的词源辨正与张洪明先生商榷》,《山东大学学报》,2011年第5期,PP133139。

43. 《“他的老师当得好”及相关句式汉语伪定语的产生机制问题辨正》,《当代外语研究》,2011年第7期(总第367期)。

44. 《心理语言学:语言研究的实证化》,《中国社会科学报》,2011年11月1日(第15版)。

45. 《英语状态动词时与体理解研究》(合作),《外语教学与研究》,2011年第43卷第5期,PP726737。

46. 《认知隐喻在线研究述评:问题及启示》,《德州学院学报》,2011年第27卷第5期,7985。

47. 《当动量错配构式进入“连”字构式》(合作),《德州学院学报》,2011年第27卷第5期,6973。

48. 《“的”的韵律语法研究》(合作),《汉语学习》,2012年第3期,34-42。

49. Negative Marker bu in Chinese:its Nature and Features. International Journal of Asian Language Processing, 21 (3):107-160.

50. 《现代汉语复合词的内部语序及其成因—参数决定、韵律制约以及词法的多重作用》Procedings of 12th Chinese Lexical Semantics Workshop,台湾大学语言研究所,159-167.

51. 《中国学习者英语动词短语体特征理解研究》(合作),《西安外国语大学学报》2012年第3期,45-49。

52. 《右脑语言功能研究的进展》(合作),《当代语言学》第14卷第3期),2012年第3期:272-285。

53. 《中国英语学习者英语进行体理解研究》(合作),《解放军外国语学院学报》,2012年第5期。

54. 《教师反馈对英语写作准确性、流利性、复杂性和总体质量作用的研究》,《外语教学》,2012年第6期》:4953。

55. 《中国大中小学生英语学习观念认知隐喻研究》,《西安外国语大学学报》,2012年第4期:67-70。

56. VO Verbal Compounds and the Realization of Their Objects(通讯作者). In Donghong Ji & Guozheng Xiao(Eds.) ChineseLexical Semantics (pp268279). HeidelbergDordrechtLondon, & NewYork: Springer.

57. 《语言迁移研究近20年的新发展:回顾与思考》,《现代外语》,2013年第1期:103109。

58. 《英语词汇测量试卷的编制及其信度与效度检验》,《外语教学理论与实践》,2013年第1期,pp7985CSSCI(与学生合作)。

59. 《中国学生外语学习观念的隐喻分析》,《外语教学》,2013年第6期,PP3942CSSCI(第二作者)。

60. 《非英语专业大学新生入学词汇水平调查与分析》,《外语教学》2014年第1期,PP4954CSSCI(与学生合作)。

 

专(译、编)著:

1. 《美国慈善法指南》(译著),中国社会科学出版社2002年。

2. 《经贸英语翻译与写作》(修订版),山东教育出版社2001年。

3. 《汉语应用语言学》,吉林文史出版社2000年。(获山东社科三等奖)

4. 《新编英汉双解词典》(编者),北京大学出版社1999年。

5. 《文秘》(译著),中国纺织大学1998年。

6. 《英语(二)》(山东省自学考试教材),山东人民出版社2003年10月。

7. 《最后的帝国》(译著),华东师范大学出版社1992年6月。

8. 《句子理解:习惯与规则的整合》(译著),齐鲁出版社2004年12月。

9. 《剑桥插图英国戏剧史》(译著)(获山东省教育厅优秀研究成果三等奖),山东画报出版社2006年11月。

10. 《外语学习策略研究》,山东大学出版社2006年8月

11. 《格兰特回忆录》(译著),上海大学出版社2009年3月。

12. 《外语研究的跨学科视野》(副主编),高等教育出版社2010年6月。

13. 《二语语篇阅读推理的心理学研究》(第三作者),北京大学出版社2011年5月。

14. 《语言教学的基本概念》(译著),商务印书馆2013年。

 

另外,在《心理学动态》、《心理科学》和《大众心理学》等杂志上发表论文多篇。

曾主持国家社科、教育部项目各一个,国际合作项目一个,校级项目一个。

(1)社会科学基金项目: 大学生英语学习策略调查与训练(编号:01BYY009)(2006年8月结题)

(2)教育部留学基金委项目:左分枝右分枝名词修饰语对阅读理解的影响(2002年)

(3)国际合作项目: 英汉语言加工对比研究(2002年,尚没有结题,后续研究一直在进行)

(4)山东大学项目:外语学习心理学(2002年,也没有结题)

(5)国际合作项目:英汉隐喻对比研究(2005年,尚未结题)

(6)省社会科学规划项目:大中小学生英语学习观念体系隐喻路径研究(2009年)

(7)国家社会科学基金项目:中国大中小学生认知隐喻能力发展研究(编号12BYY049

 

Powered by Songer Code 2014-2016 School of Foreign Languages and Literature , Shandong University
通讯地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100
电话:+86-531-88377017   传真:88378210